-
1 de toute urgence
(de [или en] toute urgence)в спешном, в срочном порядке -
2 de toute urgence
прил.общ. в срочном порядке, немедленно, срочно -
3 en toute urgence
прил. -
4 urgence
urgence [yʀʒɑ̃s]feminine nouna. [de décision, départ, situation] urgency• cette affaire est à traiter en première urgence this question must be dealt with as a matter of the utmost urgencyb. ( = cas urgent) emergency• service/salle des urgences emergency department/ward* * *yʀʒɑ̃s1) ( caractère) urgencyd'urgence — [agir, se réunir] immediately
de toute or d'extrême urgence — as a matter of great urgency
transporter quelqu'un d'urgence à l'hôpital — to rush somebody to hospital GB ou the hospital US
en urgence — as a matter of urgency, immediately
2) ( cas urgent) gén matter of urgency; Médecine emergencyle service des urgences, les urgences — the casualty department, casualty [U]
* * *yʀʒɑ̃s1. nf1) [situation, décision, acte] urgency2) (= situation critique) emergencyC'est une urgence. — It's urgent.
Il n'y a pas urgence. — It's not urgent.
3) MÉDECINE emergencyservice des urgences — casualty Grande-Bretagne emergency room USA
Téléphonez d'urgence. — Phone as soon as possible.
Il a été transporté d'urgence à l'hôpital. — He was rushed to hospital.
2. urgences nfplles urgences — casualty Grande-Bretagne emergency room USA
* * *urgence nf1 ( caractère) urgency; il y a urgence it's urgent, it's a matter of urgency; l'urgence nous a obligés à… the urgency of the situation compelled us to…; l'urgence d'une tâche the urgency of a task; d'urgence [agir, se réunir] immediately, as a matter of urgency; de toute or d'extrême urgence as a matter of great urgency; transporter qn d'urgence à l'hôpital to rush sb to (the) hospital; convoquer qn d'urgence to summon sb urgently; appeler qn d'urgence to call sb immediately; opérer qn d'urgence to give sb emergency surgery; mesures/soins d'urgence emergency measures/treatment; en urgence as a matter of urgency, immediately; appeler le médecin/l'ambulance en urgence to call the doctor/an ambulance as a matter of urgency, immediately;2 ( cas urgent) gén matter of urgency; Méd emergency; le service des urgences, les urgences the casualty department, casualty ¢; où sont les urgences? where is casualty?, where is emergency US?[yrʒɑ̃s] nom féminin1. [caractère pressant] urgencyil n'y a pas urgence it's not urgent, there's no urgencybois ton café tranquillement, il n'y a pas urgence (familier) drink your coffee, there's no (desperate) rushen cas d'urgence in case of ou in an emergency2. [incident] emergency————————urgences nom féminin pluriel————————d'urgence locution adjectivale1. [mesures, soins] emergency (modificateur)2. POLITIQUEprocédure d'urgence emergency ou special powers————————d'urgence locution adverbialede toute urgence locution adverbiale -
5 urgence
f1) срочность, спешность, неотложностьextrême urgence, urgence pressante — крайняя срочностьparer à l'urgence — сделать самое необходимоеd'urgence loc adv, adj — немедленно, неотложно, срочно; срочный; чрезвычайныйmesures d'urgence — срочные, чрезвычайные мероприятияdiscussion d'urgence — обсуждение в порядке особой срочности, необходимостиde toute urgence — немедленно, срочно2) мед. срочный, неотложный случайservice des urgences — служба неотложной помощи ( в больнице) -
6 urgence
f сро́чность; неотло́жность (sans délai);appel d' urgence — сро́чный вы́зов; de toute urgence — кра́йне сро́чно; в сро́чном поря́дке; l'ordre d'urgence — поря́док сро́чности; de première urgence — неотло́жный, первоочередно́й, безотлага́тельный; en cas d'urgence — е́сли сро́чно потре́буется; il y a urgence à — ну́жно <необходи́мо> сро́чно + infd'urgence — неме́дленно adv.; сро́чно adv.; сро́чный adj.; неотло́жный adj.;
║ méd.:le service des urgences — сро́чная <неотло́жная> по́мощь; неотло́жка fam. ║ l'état d'urgence — чрезвыча́йное положе́ние; une procédure d'urgence — уско́ренная проце́дура; упрощённое произво́дство dr.; des mesures d'urgence — сро́чные <чрезвыча́йные> ме́рыune urgence — сро́чный вы́зов;
-
7 urgence
yʀʒɑ̃sf1) Dringlichkeit f2)urgences — pl Notaufnahme f
3)4) Ausnahmezustand métat d'urgence — POL Notstand m
urgenceurgence [yʀʒãs]1 (caractère urgent) Dringlichkeit féminin; Beispiel: il y a urgence es eilt; Beispiel: d'urgence unverzüglich2 (cas urgent) dringende Angelegenheit; aussi médecine, pharmacie Notfall masculin; Beispiel: les urgences Notfallstation féminin; Beispiel: le secours de première urgence die erste Hilfe -
8 urgence
-
9 urgere
urgere ( ùrgo, ùrgi; pas de participe passé ni de temps composés) I. v.intr. 1. ( essere urgente) être urgent, presser, ( colloq) urger: necessità che urgono besoins urgents, besoins pressants. 2. ( essere necessario al più presto) être urgent, falloir de toute urgence (costr.impers.), avoir besoin de toute urgence de: urge un medico il faut un médecin de toute urgence; mi urgono soldi j'ai besoin d'argent de toute urgence. 3. ( rar) ( premere) se presser: la folla urgeva alle porte dello stadio la foule se pressait aux portes du stade. II. v.tr. ( lett) ( incalzare) presser ( anche fig). -
10 срочно
он сро́чно вы́ехал — il est parti d'urgence
* * *adv1) gener. d'urgence, de toute urgence, en (toute) hâte, en catastrophe, en urgence (Il a demandé à la municipalité de procéder en urgence à l'effacement des graffitis.), en urgent (Il recherche en urgent une location de studio.), à terme -
11 urgência
ur.gên.cia[urʒ‘ẽsjə] sf urgence. de urgência d’urgence.* * *[ux`ʒẽsja]Substantivo feminino urgence féminincom urgência d'urgence* * *nome feminino1 urgenceenviar com urgênciaenvoyer d'urgenceé uma urgência absolutac'est une urgence absolueser transportado de urgência ao hospitalêtre transporté d'urgence à l'hôpitalen urgence, de toute urgence -
12 urgently
-
13 tout
1. adj m; adj f - touteet tout le bazar — см. et le bazar
tout un chacun — см. tout chacun
de tout cœur — см. de bon cœur
à tous coups — см. à tous les coups
à tout crin — см. à tous crins
en toute hâte — см. en hâte
à toute outrance — см. à outrance
à toutes pompes — см. à toute pompe
à toute rigueur — см. à la rigueur
en toute sécurité — см. en sécurité
somme toute — см. en somme
et tout le tralala — см. et tout le tralala
- tout moi- en somme2. prontout à la fois — см. à la fois
il y a tout à parier que... — см. il y a beaucoup à parier que...
tout se tassera — см. ça se tassera
- et tout3. m- du tout4. advtout d'un bloc — см. d'un bloc
tout de bon — см. pour de bon
tout à coup — см. à coup
tout en gros — см. en gros
à tout jamais — см. à jamais
tout au long — см. au long
tout au mieux — см. au mieux
tout au moins — см. au moins
tout en nage — см. en nage
tout neuf — см. battant neuf
tout de ce pas — см. de ce pas
tout au plus — см. au plus
tout à propos — см. fort à propos
tout d'un trait — см. d'une traite
- du tout- tout net- tout sec -
14 tout
1. adj ( fém - toute) (pl tous, toutes)1) весь, вся, всё, все ( обычно с определённым артиклем); целый ( чаще с неопределённым артиклем)cesser toutes relations — прекратить всякие отношенияtous les kilomètres — через каждый километрtoutes les fois que... — всякий раз, как...tout un chacun разг. — всякий, любойc'est toute une affaire — это целое [серьёзное] делоc'est tout le portrait de son père — он вылитый отецil était envers moi toute bienveillance — по отношению ко мне он был сама доброжелательностьtout de... — состоящий полностью из...une existence toute de risques — жизнь, состоящая из сплошного риска••tout ce qu'il y a de... — (всё) самое; разг. очень2. pron autonome1)se prêter à tout — приспосабливаться ко всемуcomme tout см. commeavoir tout de... — иметь все свойстваc'est tout... разг. — все они...ce sera tout pour aujourd'hui — на сегодня хватитce n'est pas tout de... que de — недостаточно...en tout — во всех отношениях; в целом; целикомet tout разг. — и прочееet tout et tout — и прочее и прочее; и всякое такоеmalgré tout — несмотря ни на чтоtout est resté tel que... — всё осталось так как было2)tous , toutes — все3)tout — всё ( при перечислении)3. m1) всё, целоеrisquer (pour) le tout разг. — поставить всё на карту••2) главноеle tout est de réussir — главное - добиться успехаce n'est pas le tout (de)... разг. — недостаточно...; это ещё не всё4) геральд. весь щит5)le tout, le Grand Tout — Вселенная, мир6)du tout au tout — полностью, целикомle tout électrique — использование исключительно электричества ( в качестве источника энергии)4. adv1) совсем, совершенно; оченьtout ruiné — совсем, вконец разорённыйje me suis tout brûlé la main разг. — я сильно ожёг рукуcravate tout soie — галстук из чистого шёлка••tout au plus — самое большее, всего-навсегоtout de même см. mêmepour tout de bon см. bontout plein см. pleintout à l'heure loc adv — только чтоtout à coup loc adv; см. couptout de suite loc adv; см. suite2) конструкция tout + gérondif выражаета) усилениеil chante tout en travaillant — он поёт, работаяв) уступкуtout en étant malade, il travaille encore — хотя он и болен, но ещё работает3)tout... que... loc conj — как бы ни...toute terrifiée qu'elle était... — как бы ни была она испугана... -
15 tout
adv., m., pron. et adj. (bas lat. tottus, forme expressive de totus "tout entier, intégral") I. adv. 1. съвсем, напълно, съвършено; tout jeune съвсем млад; c'est tout naturel това е съвсем естествено; tout autre съвършено друг; tout doucement съвсем леко; 2. tout... que (без subjonctif) колкото и да; tout riche que je suis колкото и да съм богат; 3. tout (+ p. prés.) (служи за подсилване, не се превежда); tout en causant разговаряйки; 4. loc.adv. du tout никак; en tout et pour tout всичко на всичко; pas du tout никак, съвсем не; rien du tout нищо; tout autour наоколо; tout au plus най-много; tout а l'heure преди малко; ей-сега, веднага; tout а fait съвсем; tout а coup внезапно; tout d'un coup наведнъж; tout de même все пак; tout d'abord най-напред; tout de suite веднага; pas du tout съвсем не, никак; II. m. 1. цяло; former un tout съставлявам едно цяло; risquer le tout pour le tout залагам всичко на една карта; 2. главното, важното; le tout est de... разг. важното е да...; 3. светът, вселената; le grand Tout безкрайната Вселена; III. pron. 1. всичко; tout va bien всичко е добре; il sait tout той знае всичко; c'est tout това е всичко; avant tout преди всичко; 2. pl. tous, toutes всички; la dernière de toutes последната от всички; tous ensemble всички заедно; 3. ост. всички; tout dormait dans la voiture всички спяха в колата; 4. loc. а tout prendre като се вземе всичко пред вид; най-сетне, най-подир, в края на краищата; après tout в края на краищата, впрочем; c'est tout dire с това всичко е казано; всичко е ясно, разбрано; malgré tout въпреки всичко; pour tout aller за всеки ден (за всичко); tout est bien qui finit bien погов. всичко е хубаво, щом свършва хубаво; une fois pour toutes веднъж завинаги; IV. tout, toute adj. 1. целият, цялата, цялото; tout le jour целият ден; toute sa petite famille цялото му малко семейство; de tout mon cњur от цялото си сърце; 2. всеки, всяка, всяко; toute personne всеки човек; tout Français всеки французин; 3. единствен; ils avaient pour tout domestique une vieille femme имаха за единствена прислуга една старица; 4. pl. tous, toutes всеки, всяка; всички; tous les hommes всички хора; tous les matins всяка сутрин; toutes les fois que всеки път, когато; cesser toutes relations скъсвам всякакви връзки. Ќ а toute bride стремглаво; а tout hasard за всеки случай; а toutes jambes бързо, с всички сили, през глава; а tout moment всеки миг; а tout propos по всеки повод; de toutes parts отвсякъде; de toute urgence много бързо, срочно; en tout cas във всеки случай; en toute hâte набързо; de toutes façons във всеки случай, и все пак; de toute éternité от край време, от стари времена; en tout bien tout honneur с честни намерения. -
16 в срочном порядке
1. advmed. en urgence (Quand opère t-on en urgence un traumatisme de l'abdomen ?)2. prepos.gener. dans le plus bref délai, de toute urgence -
17 немедленно
aussitôt, immédiatement; sans tarder, sur-le-champ; illico (fam)неме́дленно отве́тить — répondre immédiatement ( или sans tarder, sur-le-champ)
* * *adv1) gener. de toute urgence, du jour au lendemain, hic et nunc, immédiatement, incessamment, instantanément, sans délai, sans déport, sans désemparer, sans tarder, sur l'heure, sur place, sur-le-champ, tout de suite, vivement que(...), à l'instant, d'urgence (Etant donné la gravité de son état, il a été opéré d'urgence.), séance tenante2) colloq. et d'un!, illico, à la minute3) obs. tout4) jocul. subito presto5) law. ad nutum6) simpl. d'autor7) argo. bécif -
18 dringend
'drɪŋəntadjurgent, pressédringendI AdjektivII Adverbbenötigen de toute urgence; operieren d'urgence; warnen, bitten avec insistance; erforderlich absolument -
19 whisk
whisk [wɪsk]∎ we whisked the money into the tin/off the counter nous avons vite fait disparaître l'argent dans la boîte/du comptoir;∎ she whisked the gun back into her bag elle remit vivement le pistolet dans son sac;∎ the car whisked us to the embassy la voiture nous emmena à l'ambassade à toute allure;∎ she whisked the children out of the room elle emmena rapidement les enfants hors de la pièce∎ whisk in the cream incorporer la crème avec un fouet∎ the horse/the cow whisked its tail le cheval/la vache agitait la queue(move quickly) aller vite;∎ she just whisked in and out elle n'a fait qu'entrer et sortir;∎ the train whisked through the countryside le train filait ou roulait à vive allure à travers la campagne3 noun(a) (of tail, stick, duster) coup m;∎ the horse gave a whisk of its tail le cheval agita la queue ou donna un coup de queue;∎ give the bedroom a quick whisk with a duster passez un coup de chiffon dans la chambre∎ give the batter a good whisk bien travailler la pâte au fouet(a) (dust) enlever, chasser; (dishes, tablecloth) faire disparaître; (flies → with fly swatter) chasser à coups de chasse-mouches; (→ with tail) chasser d'un coup de queue∎ the president was whisked away in a helicopter le président a été emmené à toute vitesse en hélicoptère;∎ he was whisked away to hospital in an ambulance il a été transporté de toute urgence en ambulance à l'hôpital;∎ a car whisked us away to the embassy (immediately) une voiture nous emmena sur-le-champ à l'ambassade; (quickly) une voiture nous emmena à toute allure à l'ambassade(quickly) empouter ou emmener à vive allure; (suddenly, immediately) conduire sur-le-champ;∎ the bus whisked us off to the airport le bus nous emmena rapidement jusqu'à l'aéroport;∎ we were whisked off to the police station on nous emmena sur-le-champ au poste de police -
20 urgency
urgency ['ɜ:dʒənsɪ]urgence f;∎ it's a matter of great urgency c'est une affaire très urgente;∎ there's no great urgency cela n'est pas urgent ou ne presse pas;∎ could you do this as a matter of the utmost urgency? pourriez-vous faire ceci de toute urgence?;∎ there was a note of urgency in her voice il y avait quelque chose de pressant dans sa voix
См. также в других словарях:
D'urgence, de toute urgence, d'extrême urgence — ● D urgence, de toute urgence, d extrême urgence immédiatement, sans le moindre retard … Encyclopédie Universelle
urgence — [ yrʒɑ̃s ] n. f. • 1573, rare av. fin XIXe; de urgent 1 ♦ Caractère de ce qui est urgent. « comme si l urgence de leur besogne leur interdisait de vaines politesses » (Romains). 2 ♦ Nécessité d agir vite. Extrême urgence. Il y a urgence : c est… … Encyclopédie Universelle
Urgence : 27 artistes pour la recherche contre le sida — Urgence : 27 artistes pour la recherche contre le sida est un double CD à vocation caritative. Il sort en 1992. La totalité des bénéfices réalisés est reversée à l Institut Pasteur. Référence originale : Virgin 34 013 Les titres CD 1 No … Wikipédia en Français
Urgence — Urgences Pour les articles homonymes, voir Urgence (homonymie). Médecine Sciences fondamentales … Wikipédia en Français
Urgence médicale — Urgences Pour les articles homonymes, voir Urgence (homonymie). Médecine Sciences fondamentales … Wikipédia en Français
Urgence vitale — En médecine, une urgence vitale est une situation où la vie du patient est en danger et où il risque de décéder faute de soins rapides et adaptés. Toute pathologie mettant en jeu le pronostic vital immédiatement rentre dans ce cadre. On peut… … Wikipédia en Français
112 (numéro d'urgence européen) — Pour les articles homonymes, voir 112 (homonymie). Le 112 est le numéro de téléphone réservé aux appels d’urgence et valide dans l’ensemble de l’Union européenne (il est aussi utilisé dans la plupart des autres pays européens, selon les… … Wikipédia en Français
Plan d'urgence — Les plans d urgence ou plans catastrophes sont des dispositifs prévoyant l organisation des secours en urgence en cas de catastrophes ou d événements de grande ampleur ou à risque majeur mettant en péril la santé des personnes ou l intégrité des… … Wikipédia en Français
Plan d’urgence — Plan d urgence Les plans d urgence sont des dispositifs prévoyant l organisation des secours en urgence en cas de catastrophes ou d événements de grande ampleur ou à risque majeur mettant en péril la santé des personnes ou l intégrité des biens.… … Wikipédia en Français
Planification d'urgence — Plan d urgence Les plans d urgence sont des dispositifs prévoyant l organisation des secours en urgence en cas de catastrophes ou d événements de grande ampleur ou à risque majeur mettant en péril la santé des personnes ou l intégrité des biens.… … Wikipédia en Français
Plans d'urgence — Plan d urgence Les plans d urgence sont des dispositifs prévoyant l organisation des secours en urgence en cas de catastrophes ou d événements de grande ampleur ou à risque majeur mettant en péril la santé des personnes ou l intégrité des biens.… … Wikipédia en Français